söndag 25 juli 2010

Vardags 64 Emily och Elmer

I mina hyllor står poeterna i alfabetisk ordning,
samlade i bokform trängs de med varandra,
men hur de trivs tillsammans och med bokhyllslivet,
därom vet jag intet, men man kan ju alltid undra.
( För några år se´n hände det att Aspenström, han Werner,
ropade en natt ifrån en deckarhylla i vårt sovrum,
och jag fick rycka ut till räddning, Vardags 8.)
Två tvångsplacerade av högsta klass är Emily och Elmer.
Emily Dickinson 1830-1886
och
Elmer Diktonius 1896-1961.
Jag undrar vad de tänker om varandra?
De har varit närmsta grannar nu i över tjugo år.
Stått pärm vid pärm s´en 1987.
Jag gjorde "bibelprovet" häromdagen,
satte tummen rakt i magen på dem båda
och ställde dem med naken text emot varandra,
blad mot blad.
Emily med röda kinder,
Elmer D helt barsk, men glimt i ögat.
--------------------
That Love is all there is,
Is all we know of Love;
It is enough, the freight should be
Proportioned to the groove.
--------------------
En sommarkrans -
men ej rabattens blomster.
Blott vad en vägkant gav
och dikesrenen skänkte,
och skuggan pressat fram,
ur sanka marker sjöd
på måfå ; oförhappandes;
orimligt slösande.
Där dansar fattigdom
och dignar ynkedomens bord av sommarintets-alltets
trolleri.
-----------------------
En somrig hälsning mellan Grankulla och Amherst.
Jag låter dem stå kvar på hyllan i tron de kanske trivs?
Jag slutar därmed detta "brev" helt Dickinsonskt:
-"Are you reading and well?"-

2 kommentarer:

  1. Jag undrar vad jag är, men pärlor kastar du som alltid för mina fötter.

    Vännen Stig

    SvaraRadera
  2. Hej! Vilken fin blogg du har. Underbart att läsa! Det kommer jag att fortsätta göra. Här får du en dikt om sommaren av mig, i dess sista skälvande minut. Den är skriven av Rabbe Enckell och har titeln "Att leva i de ljusa villkors värld..." och ingår i en diktantologi som heter "Finlands natur i dikt och konst". De finlandssvenska och finländska diktarna tilltalar mig mycket. Varsågod, här kommer dikten:

    Att leva
    i de ljusa villkors värld
    o sommar
    bjud oss in!
    Bjud oss ditt vin; din grönska, dina
    palissader -
    klorofyllets kornbrygd i murgrönsdjup alkov.
    En väv av höga orgelpipor brusar
    i celler fram ditt lov -
    Att leva
    i ljusa villkors värld
    o sommar
    bjud oss in!

    Vänliga hälsningar och tack för senast!

    Britt-Inger
    Antikvariat Myreforsen

    SvaraRadera